반응형

마이크로소프트 2

국립국어원 못지 않게 큰일을 해냈던 90년대 마이크로소프트

당시 MS 한국지사에서는 한국에 들여오는 MS 프로그램들을 한글로 번역해야 하는 과제가 있었고, 이 과정에서 MS 뿐 아니라 향후 인터넷, 커뮤니티 등 네티즌들이 널리 쓰일 만한 명 번역을 내놓게 됨 그 중 가장 대표적이고 잘 됐다고 언급되는 '작품' 들이 아래 3가지 1. Bookmark -> 즐겨찾기 2. Shortcut -> 바로가기 3. Desktop -> 바탕화면 3가지 모두 직역하면 '책갈피', '지름길', '작업대'로 번역하는게 가까웠고 실제 이렇게 번역하려는 생각도 있었으나, 한국 이용자들이 생각하기에 직관적이면서도 쉬운 단어, 그러면서도 원래 뜻과 기능에 맞춘 단어를 고려하여 최종적으로 '즐겨찾기', '바로가기', '바탕화면'이 됨 (즐겨찾기는 이후 인터넷에서도 bookamrk / fav..

스티브 잡스가 마이크로소프트 CEO 스티브 발머에게 쌍욕한 Halo 게임 사건

스티브 잡스는 1999년 맥월드 컨퍼런스에서 한 게임을 직접 소개한다. 그 게임은 바로 'Bungie'사의 Halo 잡스는 이 게임이 새로운 시대, 2000년 이후의 Mac을 빛내줄 게임이라 믿어 의심치 않았다. 그러나 당시 Bungie 사는 미스2의 심각한 버그로 인해 전량 리콜을 결정 다만 이런 과감한 행보에 수많은 극찬과 판매량으로 이어졌으나 그 판매량에 따른 수익마저 손해를 일부 메우는데 급급했으며 결국 경영난을 막을 수 없었고 그 이유로 기존 게임들의 권리들을 팔아치우며 간신히 연명중인 상태였다. 그러나 여전히 Bungie는 Halo라는 게임의 완성을 위해서는 시간과 예산이 더 필요했다. 그리고 Bungie는 유수의 게임사들을 찾아가 자사의 인수를 제안했으나 반응은 대부분 시큰둥했고 결국 스티브..

카테고리 없음 2022.04.23
반응형